PDA

View Full Version : Przet?umaczcie na niemiecki blz <p?ace ;p>



Arigori IksDe
15-02-2009, 14:50
Potrzebuje kogos kto przetlumaczy mi to na język niemiecki:

Pewnego razu w Berlinie w kawiarni Julia, spotykają się Krystian i Petra. Krystian dzwoni po jego najlepszego przyjaciela Hasana który przyjeżdża na skuterze.Po chwili pojawia się siostra Petry - Tania. Chłopcy od razu polubili Tanię i zamówili jej wodę z lodem i cytrynom. Tania jest nowa w Berlinie. Dała Petrze 20 płyt od Daniela i poszla sobie. Ma koniec Krystian poprosił Petre o numer jej siostry.

Probowałem translatorami, ale calkowicie co innego wychodzi
Wiec jesli juz prosilbym o analogowe przetłumaczenie.
Jesli ktos potrzebuje kasy to place na 7,6 cena zalezy od oceny :> i blz nie odsylajcie do tematu o jej nie umiem pracy domowej

Wiele Miałem Kont
15-02-2009, 15:54
In der pefny czas in Berlin in caffee shop Dżuliaaaa, witajos siem Krystiano und Petrion. Kristian telefonire nah przezajebiozen mejcik Hans, ktoren fahren skua gern. Auf momenten looken sister Petryk- Tatiana. Chłopcy lieken popo Tatiana( 50 cm biuste) und machen milk to face Tatiana and spanien sex. Tania give popo in berlin. Tatiana give Petra wilgotna und poszla in der hoy. In das end Krystian please Tatiana o iceaaaaaa, po er gern france sex!!


Jestem słaby z niemieckiego, ale chyba o to chodziło ;)


@down
Może i naab, ale żeby się uczyć niemieckigo to porażka totalna ;(
Najlepiej znać szwabski i jechać do szwablandu ;D



,,wypierdalaj szwabie''
Bardziej "Je*** Szwabów!!" ;>

Puttana
15-02-2009, 16:07
Nachdem in Berlin Cafés Julia, treffen und Krystian Petra. Krystian Ringe nach Hasan seinem besten Freund, der da kommt, um zu sehen, die Zeit skuterze.Po Schwester Petry - Tania. Die Jungs sofort polubili Billig und bestellte ihn mit Eis und Wasser cytrynom. Tania ist ein neues in Berlin. Petr hat 20 Tafeln von Daniel und zog sich. Dies ist das Ende von Krystian Petre erkundigt sich nach der Anzahl ihrer Schwester.


@up
Naap xd.

http://translate.google.pl/translate_t#pl|de|Pewnego%20razu%20w%20Berlinie%20 w%20kawiarni%20Julia%2C%20spotykaj%C4%85%20si%C4%9 9%20Krystian%20i%20Petra.%20Krystian%20dzwoni%20po %20jego%20najlepszego%20przyjaciela%20Hasana%20kt% C3%B3ry%20przyje%C5%BCd%C5%BCa%20na%20skuterze.Po% 20chwili%20pojawia%20si%C4%99%20siostra%20Petry%20-%20Tania.%20Ch%C5%82opcy%20od%20razu%20polubili%20 Tani%C4%99%20i%20zam%C3%B3wili%20jej%20wod%C4%99%2 0z%20lodem%20i%20cytrynom.%20Tania%20jest%20nowa%2 0w%20Berlinie.%20Da%C5%82a%20Petrze%2020%20p%C5%82 yt%20od%20Daniela%20i%20poszla%20sobie.%20Ma%20kon iec%20Krystian%20poprosi%C5%82%20Petre%20o%20numer %20jej%20siostry.

A_co_Cię_to?
15-02-2009, 16:27
Wszyscy macie chujowo przetłumaczone. Powinno być:
,,wypierdalaj szwabie''

Murexx
15-02-2009, 18:47
ja mam tlumaczenie, nie bralem z zadnego translatora..., napisalem ci na PW

Whistler
15-02-2009, 20:43
Ludzie! Translatorami można tłumaczyć pojedyncze wyrazy ale nie całe zdania, dlatego że są gramatycznie źle. KAŻDY nauczyciel od razu zobaczy że było tłumaczone translatorem.