View Full Version : Podobno ca?y ots zosta? spolszczony...
Fhaaga Darksbane
07-01-2011, 16:28
You see a blue robe (Arm:11).It weighs 22.0 oz.It is a magic robe.
Nie powinno być 'Widzisz blue robe (Arm:11). To wazy 22.0 oz. To magiczny płaszcz. ? :/
#Edit
Btw.
You see a dead human (Vol:8).Martwy Yron. Zabity przez Napoleon.
Chociaż dodajcie spację przez 'Martwy', bo aż oczy bolą...
Knight Lukas
07-01-2011, 16:30
Zostanie spolszczony jak będzie update na razie jest tak jak było...
Może i powinno tak być ale my już na to nie mamy wpływu. Jak dla mnie to te całe spolszczenie to jeden wielki fail, bo teraz jest dużo błędów w pisowni...
Może i powinno tak być ale my już na to nie mamy wpływu. Jak dla mnie to te całe spolszczenie to jeden wielki fail, bo teraz jest dużo błędów w pisowni...
Nie zauważyłem zbyt wiele ,ale są.
#t
Nie ma co "płakać" ,na pewno jeszcze nastąpi "ostateczne" spolszczenie ,administracja pracuje na razie nad UP 2/2.
Chociaż administracji radzę zawsze sprawdzać wszystkie zmiany ,bo następnie są zakładane tematy dotyczące jednej literki ,brak kropki itd.
Strona APO jak i wszystkie skrypty NPC, akcji, silnika zostały przetłumaczone na język angielski. Niedługo będziecie mogli wybrać język, z jakiego chcecie korzystać na serwerze!
Spolszczyli część, reszta zapewne zostanie spolszczona w drugiej części update. Szczerze mówiąc nie podoba mi się to spolszczenie. :x Chyba będę używał wersji angielskiej.
I tak sukces, że sporo jest spolszczone, wystarczy poczekać.
Dla mnie także to spolszczenie to jedna wielka wpadka, ale będziemy mieli prawo sami wybrać, więc Ci co chcą angielską to będą nadal używać angielskiej wersji.
Lagga v3
07-01-2011, 17:28
Spolszczyli część, reszta zapewne zostanie spolszczona w drugiej części update. Szczerze mówiąc nie podoba mi się to spolszczenie. :x Chyba będę używał wersji angielskiej.
Ta... jak widzę to jebnięte martwy ... . zabity przez to juz mi się niedobrze robi:x
@top
Wole wersję angielską , na pewno 2 część update przyniesie kolejne tłumaczenia etc.:)
karol powrocil
07-01-2011, 17:31
A po co takie rzeczy wazne ze chociaz npc sa po polsku;d pamietam jak 1 raz z rl na apo wlazlem to byl szal wkoncu polski;d A jakie itemy omg :eek: Kumpel dostal k armor i to byl szal wtedy hehe;d
Nie wiem po co w ogóle te spolszczenie. Tylko strata czasu. ; s
Ja i tak będę używał starej wersji.
You see a blue robe (Arm:11).It weighs 22.0 oz.It is a magic robe.
Nie powinno być 'Widzisz blue robe (Arm:11). To wazy 22.0 oz. To magiczny płaszcz. ? :/
#Edit
Btw.
You see a dead human (Vol:8).Martwy Yron. Zabity przez Napoleon.
Chociaż dodajcie spację przez 'Martwy', bo aż oczy bolą...
Nie wszystko naraz, poczekajcie teraz są ważniejsze sprawy niż całkowicie spolszczony klient...
Na wszystko przyjdzie czas, spokojnie i powoli.
Doktor Watson
07-01-2011, 19:21
Spolszczyli część, reszta zapewne zostanie spolszczona w drugiej części update. Szczerze mówiąc nie podoba mi się to spolszczenie. :x Chyba będę używał wersji angielskiej.
No to będziesz miał tak jak na rl, wszystkie NPC do Ciebie po angielsku itp :>
Nie wszystko naraz, poczekajcie teraz są ważniejsze sprawy niż całkowicie spolszczony klient...
Na wszystko przyjdzie czas, spokojnie i powoli.
Póki co to spolszczają serwer, nie klienta :D A co do klienta to polska czcionka by się przydała bo punkty życia mają znak zapytania zamiast "ż" :D
Kosik Czarny 2v0
07-01-2011, 19:46
Serwer chakneli a ty od nich oczekujesz, że będą teraz siedzieć i serwer robić na polski to się mylisz przykro mi ;[ ;]
Właśnie jak cała nazwa wskazuje "Podobno" poczekaj do końca miecha i all spolszczą i wgl ;]
Zarexoholik?
07-01-2011, 21:11
Bez spacji dziwnie wygląda - fakt. Moim zdaniem nie ma sensu żeby serwer był w 100%'ach po polsku. Lepiej niech dzieciaki ucza się angielskiego, a przecież na APO nie grają gracze z całej Europy/świata.
Lethornek
08-01-2011, 01:20
Ehh mistrzu na razie to jest tylko mały % tego co będzie zrobione po update na pewno będzie tak jak byś sobie wymarzył - wszystko po polsku
W sumie tu się jedynie zgodzę ze studencikiem bo na APO rzadko się kogoś spotka kto nie zna polskiego lecz to nie nam przesądzać co ekipa robi :]
na APO rzadko się kogoś spotka kto nie zna polskiego
90% apo nie zna polskiego :[
#t
Jest mi obojętne to spolszczenie.
Dexter Rook Sorcerer
11-01-2011, 21:35
APO jest fajne. Urzytkownik z gory, ma racje, wiekszosc nie potrafi poprawnie zlozyc malego zdania. Nie chodzi o interpunkcje nawet. Ale o logiczne zrozumienie...
"ej wyjc z respa! twoja stara wypi%3&^alaj ! "
No dokładnie !` Oni nawet nie potrafiom zdan składadź co `
# topic
Racja, jak już spolszczać to w pełni, ale nie ma sensu przerabiania itemów na polskie bo to brzydko brzmi, ` to magiczny płaszcz ` itd.
Faktycznie jest to jakiś błąd, ale są narazie ważniejsze rzeczy. To można 'naprawić' w jakiejś wolnej chwili.
Bambucha Rook
11-01-2011, 21:59
Jak gralem przez neta obojetnie w jaka gre to z najwiekszymi anaalfabetami spotakalem sie w Tibi Do Szkoly uczyc sie !
#Topic
Niby spolszczony a nie spolszczony dokladnie ;/
Teraz sa wazniejsze sprawy od spolszczania serwa, np. Update. Jak beda mieli czas to uzupelnia braki, bo troche zabawy w tym jest :x
Mieszko twuj koleszko
12-01-2011, 17:53
Mi tam to nie przeszkadza XDDD Wszystko jedno czy jest taki czy taki hehehehehehhes
Panek Kitara
12-01-2011, 20:07
Spolszczone czy nie? komu to potrzebne ... dobrze było :< pozmieniali to. W sumie zobaczymy jak będzie w 2 części update na razie niech robią to co muszą spolszczenie może zaczekać,przecież nikomu to nie przeszkadza :D
.Vimpexx.
12-01-2011, 20:11
Ogólnie, to moim zdaniem spolszczanie to strata czasu, ale jak dużo osób nie umie pisać po polsku, a już nie mówiąc po angielsku, to może się to przyda.
Poczekaj... Nie wszystko da się zrobić w ciągu sekundy.
Z czasem będą spolszczać więcej itemek itd.
zielony kwadracik.,
13-01-2011, 00:01
Dokładnie na apo wiele osób pisze miszcz,osup,rzeby itd.
Brak słów.
To nie jest nieznajomosc jezyka polskiego tylko, nieznajomosc ortografi, interpunkcji itp.
#top
Bedzie w next UP spokojnie
vBulletin v4.2.5, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.